We would like to draw your attention to a distinction whose significance will soon be recognized: there are things with cause [Ursache, or causa efficiens in latin], and there are others with co-cause [Mitursache, or concausa or also causa secundaria in latin]. The latter can only be said where the same type of causality is involved (in eodem genere causae) and where we have a division or supplementation of one cause by the other, e.g. when two horses can only pull a cart together. It is easy to see that this must also be taken into account with the term co-redemptrix. [...] Let us now take a closer look at Scheeben's explanations and Bartmann's polemic against them.
Scheeben expressed himself with all the clarity one could wish for about the meaning and limitation of this epithet of Mary as “co-redemptrix.” Even though in the latter passage, partially quoted by Bartmann [...] he maintains the legitimacy of the name in a very specific and limited sense, he only wants to render the use of the term unobjectionable with the explicit form of the restriction. He disapproves of the name even more emphatically in the other passage [..] where he deals with it ex professo. At least it should never be used without an explicit restrictive clause, especially with regard to the sacrifice of redemption and because it can be thought of as Mary's own co-sacrifice. In any case, however, as Scheeben says [...] Mary can be described as a cooperatrix redemptoris from the point of view of her activity accompanying Christ's act of redemption, or following on from it and running alongside it, but not as a co-redemption because through this activity she in no way gives or pays the price of redemption herself.
Because co-redemptrix without any addition offers this meaning or at the same time the meaning of an independent co-sacrifice, the use of this title or predicate simply as co-redemptrix is openly and decisively disapproved of by Scheeben.
Here we only want to clarify the question about the use of the title co-redemptrix.
It is easy to see that co-redemptrix in form and meaning offers the concept of co-cause as we have defined it. Scheeben is therefore quite right when he objects to the use of this title simply and without express restriction, since the expression could almost inevitably lead to the fact that Mary's cooperation is at least understood as supplementary and in the same kind of causality as Christ's act of redemption. We even had to state that, despite Scheeben's objection, this interpretation is attributed to him. One can see how Bartmann's entire argument [...] against Scheeben misses the mark. What he proves against the expression co-redemptrix is expressly rejected by Scheeben. What Scheeben maintains in the sense of a true cooperation (cooperatrix redemptoris), Bartmann's proofs do not rule out.
But let us look at the proofs more closely. The Church herself is quite cautious in its doctrinal statements and speaks only of Christ alone as our Redeemer. It has never used the expression co-redemptrix used by some theologians. When it tolerates the formula “Thou cause of our salvation” or “Thou mother of grace” in the Litany of Loreto, this is to be understood in the sense of the Ephesian Mother of God or the Mother of Christ, Mother of our Redeemer. Unto us, Mary has given birth the Savior of the world and is in this respect the beginning of our Salvation.
Now, the Church in its doctrinal statements:a) The Bull Ineffabilis Deus is surely a doctrinal statement. With all caution it associates the woman with the sole Redeemer as a helping companion (adjutorium simile) in the victory over the serpent; thus it recognizes in her a true cooperatrix redemptoris. And if the Church in its caution never uses the expression co-redemptrix, then Scheeben has given the reason for this. But apart from the expressions already cited which are equivalent in the true sense of the expression co-redemptrix, Bartmann himself must have found the formulas of the Loreto Litany to be all too equivalent, since he firstly claims that the Church merely tolerates these expressions and secondly tolerates this only in a sense. The beginning of our Salvation is not the cause.b) As far as the matter itself is concerned, we do not want to repeat what we have cited in part I for the truth of cooperation in the true sense and also for the difference between the resulting mediation of the mediator and the intercession of the saints. We would just like to emphasize once again a saying so familiar to the Fathers: reparatrix parentum or reformatrix protoplastorum, which cannot be explained by physical motherhood as only the beginning of redemption, nor by the intercession of the mighty saints as such, and must therefore certainly be considered equivalent. This is only the most evident from the testimonies of the patristic period.c) From the present day and at least in the general sense from doctrinal statements, the equivalent should be the administra redemptionis, which recurs so often in the encyclicals on the Rosary, which is not only equivalent in general to Scheeben's cooperatrix redemptionis as the meaning of the co-redemptrix, but also specifically— as we would like to note here— through the word and in the context of the encyclical of 22 September 1891, is exactly equivalent to the “Diacona” at the sacrifice of the cross, whereby Scheeben wants to explain and replace the co-redemptrix precisely in relation to this most real act of redemption.
“The Eternal Son of God, about to take upon Him our nature for the saving and ennobling of man, and about to consummate thus a mystical union between Himself and all mankind, did not accomplish His design without adding there the free consent of the elect Mother, who represented in some sort all human kind, according to the illustrious and just opinion of St. Thomas, who says that the Annunciation was effected with the consent of the Virgin standing in the place of humanity.”—Pope Leo XIII, Octobri Mense, "On the Rosary," 1891
The equivalence in the sense of the explanation of the type and manner of cooperation represented by Scheeben is also evident from the fact that Leo XIII, as we have seen, also uses the Connubium divinum in the encyclical Octobri mense to justify that title, thus also co-redemptrix, in a restricted sense, with reference to St. Thomas (Part III, Question 30, Article 1). What Thomas and, accordingly, Suarez [...] and other commentaries say on this passage, Scheeben has only developed further.
“Article 1. Whether it was necessary to announce to the Blessed Virgin that which was to be done in her?Objection 1. It would seem that it was unnecessary to announce to the Blessed Virgin that which was to be done in her. For there seems to have been no need of the Annunciation except for the purpose of receiving the Virgin's consent. But her consent seems to have been unnecessary: because the Virginal Conception was foretold by a prophecy of ‘predestination,’ which is ‘fulfilled without our consent,’ as a gloss says on Matthew 1:22. There was no need, therefore, for this Annunciation.Objection 2. Further, the Blessed Virgin believed in Incarnation, for to disbelieve therein excludes man from the way of salvation; because, as the Apostle says (Romans 3:22): ‘The justice of God (is) by faith of Jesus Christ.’ But one needs no further instruction concerning what one believes without doubt. Therefore the Blessed Virgin had no need for the Incarnation of her Son to be announced to her.Objection 3. Further, just as the Blessed Virgin conceived Christ in her body, so every pious soul conceives Him spiritually. Thus the Apostle says (Galatians 4:19): ‘My little children, of whom I am in labor again, until Christ be formed in you.’ But to those who conceive Him spiritually no announcement is made of this conception. Therefore neither should it have been announced to the Blessed Virgin that she was to conceive the Son of God in her womb.On the contrary, It is related (Luke 1:31) that the angel said to her: ‘Behold, thou shalt conceive in thy womb, and shalt bring forth a son.’I answer that, It was reasonable that it should be announced to the Blessed Virgin that she was to conceive Christ. First, in order to maintain a becoming order in the union of the Son of God with the Virgin—namely, that she should be informed in mind concerning Him, before conceiving Him in the flesh. Thus Augustine says (De Sancta Virgin. iii): ‘Mary is more blessed in receiving the faith of Christ, than in conceiving the flesh of Christ’; and further on he adds: ‘Her nearness as a Mother would have been of no profit to Mary, had she not borne Christ in her heart after a more blessed manner than in her flesh.’Secondly, that she might be a more certain witness of this mystery, being instructed therein by God.Thirdly, that she might offer to God the free gift of her obedience: which she proved herself right ready to do, saying: ‘Behold the handmaid of the Lord.’Fourthly, in order to show that there is a certain spiritual wedlock between the Son of God and human nature. Wherefore in the Annunciation the Virgin's consent was besought in lieu of that of the entire human nature.Reply to Objection 1. The prophecy of predestination is fulfilled without the causality of our will; not without its consent.Reply to Objection 2. The Blessed Virgin did indeed believe explicitly in the future Incarnation; but, being humble, she did not think such high things of herself. Consequently she required instruction in this matter.Reply to Objection 3. The spiritual conception of Christ through faith is preceded by the preaching of the faith, for as much as ‘faith is by hearing’ (Romans 10:17). Yet man does not know for certain thereby that he has grace; but he does know that the faith, which he has received, is true.”—St. Thomas Aquinas, Summa Theologiae (Part III, Question 30, Article 1)
d) Finally, the view that is most intimately connected with the two doctrines of universal motherhood and cooperation in redemption, that Mary is the mediator, treasurer, depositary and distributor of all graces, is represented here by the highest bearer of the Church's teaching office. We must have emphasized this in general terms earlier. He explained here specifically against Bartmann. Pius X also cites these three aspects in his circular letter on the anniversary of the dogma of the Immaculate Conception in 1904.
“It cannot, of course, be denied that the dispensation of these treasures is the particular and peculiar right of Jesus Christ, for they are the exclusive fruit of His Death, who by His nature is the mediator between God and man. Nevertheless, by this companionship in sorrow and suffering already mentioned between the Mother and the Son, it has been allowed to the august Virgin to be the most powerful mediatrix and advocate of the whole world with her Divine Son (Pius IX, Ineffabilis Deus). The source, then, is Jesus Christ ‘of whose fullness we have all received’ (John 1:16), ‘from whom the whole body, being compacted and fitly joined together by what every joint supplieth, according to the operation in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in charity’ (Ephesians 4:16). But Mary, as St. Bernard justly remarks, is the channel; or, if you will, the connecting portion the function of which is to join the body to the head and to transmit to the body the influences and volitions of the head— We mean the neck. Yes, says St. Bernardine of Sienna, ‘she is the neck of Our Head, by which He communicates to His mystical body all spiritual gifts’”—Pope Pius X, Ad diem illum laetissimum, "On the Immaculate Conception," 1904
The Blessed Virgin is therefore the Mother of God and the Mother of men, quoting St. Augustine in De virginitate (chapter 6).
"And on this account, that one female, not only in the Spirit, but also in the flesh, is both a mother and a virgin. And a mother indeed in the Spirit, not of our Head, Which is the Saviour Himself, of Whom rather she was born after the Spirit: forasmuch as all, who have believed in Him, among whom is herself also, are rightly called children of the Bridegroom: but clearly the mother of His members, which are we: in that she wrought together by charity, that faithful ones should be born in the Church, who are members of That Head: but in the flesh, the mother of the Head Himself. For it behooved that our Head, on account of a notable miracle, should be born after the flesh of a virgin, that He might thereby signify that His members would be born after the Spirit, of the Church a virgin: therefore Mary alone both in Spirit and in flesh is a mother and a virgin: both the mother of Christ, and a virgin of Christ; but the Church, in the Saints who shall possess the kingdom of God, in the Spirit indeed is altogether the mother of Christ, altogether a virgin of Christ: but in the flesh not altogether, but in certain a virgin of Christ, in certain a mother, but not of Christ. Forsooth both faithful women who are married, and virgins dedicated to God, by holy manners, and charity out of a pure heart, and good conscience, and faith unfeigned, because they do the will of the Father, are after a spiritual sense mothers of Christ. But they who in married life give birth to (children) after the flesh, give birth not to Christ, but to Adam, and therefore run, that their offspring having been dyed in His Sacraments, may become members of Christ, forasmuch as they know what they have given birth to."—St. Augustine, De virginitate (chapter 6)
Likewise, she too was rightly made the restorer and reparatrix of lost men [...] and finally the dispenser of all the treasures of grace with reference to St. Bernard. Bartmann will have to admit that all this is in direct contradiction with his entire understanding and that it is without doubt equivalent to the title co-redemprix in the declared and expressly limited sense of not co-cause but cause with and in Christ as cooperatrix redemptoris. Here, too, he can object, no less than with the equivalent titles in the Litany of Loreto and the Salve Regina, that this is only tolerated by the Church, but rather that these are each time formal doctrinal statements, even if not a dogmatic decision.